O-lho-lhó, tax tolo? O manézinho da ilha é cheio de tradições e tem um vocabulário próprio. Não se preocupe se no sul da ilha alguém lhe chamar de “ixtepô” meu kirido!
O manézinho da ilha é cheio de tradições e tem um vocabulário próprio. Não se preocupe se no sul da ilha alguém lhe chamar de “ixtepô” meu kirido!
Criado a partir da colonização portuguesa/açoriana, o dialeto utilizado pelos manezinhos tem uma cadência especial, pra não dizer muito rápida, cercada pela diminuição das palavras na formação das expressões.
Duas características do falar são muito fortes: O “s” e o “z” finais soam “je” e o “d” e o “t” tem o som de dji/dzi e tchi/tzi, comuns em “fage” (faz), “djia” (dia) e tzia (tia). Só ouvindo pra entender!
Mas não pense que é fácil entender essa língua tão peculiar. Veja algumas palavras e frases do manezário e tente entender: